Merregnon: Heart of Ice

Exhilarated by their journey
In the first flush of friendship,
our travelers reach the mountain peak

这是《Merregnon: Heart of Ice》中我最喜欢的一段旁白,配合着朗读者(Alicia Vikander)动听的声音与音调起伏——journey(↑)、friendship(→)、peak(↓)——十分优美。

《Merregnon: Heart of Ice》作为一部交响乐童话(它们怎么能这么完美地融合在一起?),由伦敦交响乐团演奏、植松伸夫作曲。在这一部分(A Wooden Heart),Kjugo和新结交的朋友Beru找到了自己的创造者Nuobi。然而,当他们看到Nuobi时,他已经冻僵在了雪地里。Kjugo想去温暖他,但自己木质的心根本没有温暖去分享(But a wooden heart has no warmth to share)——你甚至可以在这里听到Vikander的颤音。

专辑中还有许多动听的声音。开篇(Opening)像是一部史诗的开头,其中这样描述人们对Goyakai的恐惧:

For her revenge would be swift
and her revenge would be cruel

还有Kjugo刚来到世界上的欢乐,一切都是新奇的,甚至有点小心翼翼(Kjugo, the Curious Wooden Robot);邪恶的冰风舞者Goyakai在它自己受崇拜的世界里翩翩起舞,然后翩翩而至——甚至有点滑稽(Goyakai, the Malicious Ice Wind Dancer);Kjugo与Beru交上了朋友——Beru的铃铛还在作响(Beru, the opinionated Dog);他们合力在冰雪的障碍中前进,越来越高(Onwards!)他们勇敢地穿越冰雪迷宫,雄伟的冰雪世界展现在他们面前(The Ice Labyrinth);在前往山顶的路途中,一切安静下来,天空上的极光闪烁,他们屏息凝视(Reaching the Summit);在山巅,他们看到了Nuobi,站立着注视天空,但是已经冻僵,泪水挂在脸颊,Kjugo的喜悦变成绝望(A Wooden Heart);Kjugo与Beru兴奋地滑过雪地,而Goyakai的力量逐渐袭来(Sliding Through the Snow);朋友迷失了,Kjugo奋力砸响铜锣,冰雪随之融化,但Goyakai带着威胁循声而来……(Strength of Will);Goyakai对眼前的情况不可置信,失控地怨骂,发出最猛烈的攻击(Friends Standing Firm、Heart of the Storm);Kjugo在Nuobi的怀抱中流下眼泪(So the Stories Say)。

Date: 2026-06-29 Mon 18:07

Author: Mian Jie

Created: 2026-06-29 Mon 21:51